Если спросят, сколько тебе лет, отвечай, что тебе семнадцать и ты сумасшедшая. Одно неизбежно сопутствует другому.
"страшная и поломанная" в оригинале звучит как scared and broken
я бы перевела как "испуганная и сломленная", но это "страшная и поломанная" выносит мне мозг, и по-иному я теперь говорить не могу.
я страшная и поломанная.
я бы перевела как "испуганная и сломленная", но это "страшная и поломанная" выносит мне мозг, и по-иному я теперь говорить не могу.
я страшная и поломанная.
я бы перевела как "испуганная и сломленная"
я scared and broken так и поняла, если бы страшная то scary
насчёт второго мы ещё поборемся)))))))
~шу~ эт не текст, это кусок из Анатомии Грей - почему-то такой перевод оказался. загадка
хотя есть вариант "страшная и травмированная", но тож чо-т
.Кошк@. не-не-не
~шу~ да я уже... два раза в место перелома билась, блин